1
00:00:00,953 --> 00:00:02,304
Previously on "Quantico"...

2
00:00:02,330 --> 00:00:04,242
You want to tell me why you're
asking so many damn questions?

3
00:00:04,266 --> 00:00:05,710
Can't I just be interested?

4
00:00:05,734 --> 00:00:07,031
- Julian.
- Will.

5
00:00:07,056 --> 00:00:08,061
Nice to meet you, Will.

6
00:00:08,086 --> 00:00:10,572
You think you got burned
on purpose. You want names.

7
00:00:10,607 --> 00:00:12,574
Check out these stress
spikes. They're Leigh's.

8
00:00:12,609 --> 00:00:15,410
We can't end this mission just
because you found this bug.

9
00:00:15,444 --> 00:00:19,440
Owen is recruiting new members from
your class on behalf of a faction.

10
00:00:19,465 --> 00:00:22,706
We're not calling it a faction
anymore, sir. We call it the AIC.

11
00:00:22,738 --> 00:00:24,549
When all the hostages have been freed,

12
00:00:24,583 --> 00:00:26,350
we'll leave Boyer in your custody.

13
00:00:26,385 --> 00:00:27,729
It wasn't supposed to go this far.

14
00:00:27,753 --> 00:00:30,421
Okay. Let's do this.

15
00:00:31,533 --> 00:00:33,612
_

16
00:00:42,392 --> 00:00:43,392
_

17
00:00:43,845 --> 00:00:44,845
_

18
00:00:47,399 --> 00:00:48,816
For those of you just joining us,

19
00:00:48,840 --> 00:00:52,510
we have unconfirmed reports
of shots fired just moments ago

20
00:00:52,544 --> 00:00:56,375
during what is believed to
have been a release of hostages.

21
00:00:56,400 --> 00:00:59,486
The FBI as well as the
White House have no comment,

22
00:00:59,511 --> 00:01:02,003
and that's in line
with the media blackout

23
00:01:02,028 --> 00:01:03,901
they've imposed around the area.

24
00:01:03,926 --> 00:01:07,077
There's plenty of chaos and
uncertainty surrounding today's events,

25
00:01:07,111 --> 00:01:10,947
and as we head into hour four
of this national nightmare,

26
00:01:10,982 --> 00:01:15,018
Americans are left to wonder,
when will we get answers?

27
00:01:15,711 --> 00:01:17,584
_

28
00:01:19,241 --> 00:01:20,990
_

29
00:01:32,281 --> 00:01:34,248
Where do you go, Julian?

30
00:01:35,577 --> 00:01:37,162
Since our initial meeting two weeks ago,

31
00:01:37,186 --> 00:01:38,719
we've spent approximately

32
00:01:38,754 --> 00:01:41,589
17 hours and 36 minutes together...

33
00:01:41,623 --> 00:01:43,257
about 5%, give or take.

34
00:01:43,292 --> 00:01:45,593
Most of the time in this bed,

35
00:01:45,627 --> 00:01:48,930
and, um, I can say
with absolute certainty

36
00:01:48,964 --> 00:01:53,159
that I have no idea where you
go when you leave in the morning.

37
00:01:53,901 --> 00:01:56,137
I, William James Olsen,

38
00:01:56,171 --> 00:01:59,507
go to The Semple
Institute in Pentagon City.

39
00:01:59,541 --> 00:02:01,843
That was easy. Your turn.

40
00:02:01,877 --> 00:02:04,011
You're very sexy. You know that?

41
00:02:04,046 --> 00:02:06,147
I know a lot of things,

42
00:02:06,181 --> 00:02:09,784
except for where you go, your last name,

43
00:02:09,818 --> 00:02:13,187
why you squint when
you wear your glasses,

44
00:02:13,222 --> 00:02:15,356
why we only ever meet here.

45
00:02:15,390 --> 00:02:17,992
Do you always ask so many
questions of everyone you date?

46
00:02:18,026 --> 00:02:20,161
Oh, no, I don't I don't date.

47
00:02:20,195 --> 00:02:21,349
Hmm?

48
00:02:21,374 --> 00:02:23,130
Well, word of advice.

49
00:02:23,165 --> 00:02:26,701
Some people like to
reveal themselves slowly.

50
00:02:26,735 --> 00:02:28,202
You should let them.

51
00:02:28,237 --> 00:02:31,172
Can I borrow your phone,
please? Mine's dead again.

52
00:02:31,206 --> 00:02:34,976
I need to check the traffic.
It's just so I can get to work.

53
00:02:35,010 --> 00:02:39,146
Which I will tell you
about next time I see you.

54
00:02:42,028 --> 00:02:45,019
So, the real question you
should be asking yourself is,

55
00:02:45,053 --> 00:02:46,954
when are you gonna see me again?

56
00:02:48,660 --> 00:02:52,394
'Cause that's the question I always
ask myself whenever I leave you.

57
00:02:53,929 --> 00:02:56,130
It's all clear.

58
00:02:56,164 --> 00:02:59,000
So, do you, uh...

59
00:02:59,034 --> 00:03:00,568
do you want to see me again,

60
00:03:00,602 --> 00:03:03,204
or do you need to see me again?

61
00:03:03,238 --> 00:03:05,740
I need to see you again.

62
00:03:05,774 --> 00:03:07,742
- Yeah?
- Yeah.

63
00:03:16,385 --> 00:03:19,153
Text me an address of
where to meet you later.

64
00:03:19,187 --> 00:03:21,188
We can go out for a change.

65
00:03:21,223 --> 00:03:24,013
All right. Text you an address.

66
00:03:24,038 --> 00:03:26,160
I'll make sure my phone's not dead.

67
00:03:34,022 --> 00:03:35,036
Thanks, Liz.

68
00:03:42,403 --> 00:03:44,437
Buenos dias. Juicer working again?

69
00:03:44,479 --> 00:03:46,681
We got it fixed just for you.

70
00:03:51,153 --> 00:03:53,655
I think you forgot this.

71
00:03:54,522 --> 00:03:57,725
Anyone up this early must
need their fix, right?

72
00:03:57,759 --> 00:04:01,429
That'll be $5.25.

73
00:04:01,463 --> 00:04:03,297
Thank you.

74
00:04:03,332 --> 00:04:05,232
¡Hasta mañana!

75
00:04:07,832 --> 00:04:09,252
He talked to you?

76
00:04:09,277 --> 00:04:10,938
I don't think he recognized me.

77
00:04:10,973 --> 00:04:12,907
And you don't think
he maybe followed you?

78
00:04:12,941 --> 00:04:15,376
He could be on to us. He could be AIC.

79
00:04:15,410 --> 00:04:17,778
He spent time in a cartel prison.

80
00:04:17,813 --> 00:04:19,547
León Velez is dangerous.

81
00:04:19,581 --> 00:04:22,116
I don't think he's gonna
give me a Colombian necktie

82
00:04:22,150 --> 00:04:24,151
between sips of his kale apple ginger.

83
00:04:24,186 --> 00:04:26,287
- You can't go back there.
- I know.

84
00:04:26,321 --> 00:04:28,222
No, you cannot see him again.

85
00:04:28,256 --> 00:04:30,124
Nimah. I know.

86
00:04:30,158 --> 00:04:33,094
You know, I thought that being
a handler would be exciting.

87
00:04:33,128 --> 00:04:35,429
Like being a coach on
the sidelines of the game

88
00:04:35,464 --> 00:04:37,298
controlling the moves of the players.

89
00:04:37,332 --> 00:04:40,167
Instead we're commentators
in a box in the back.

90
00:04:43,338 --> 00:04:44,338
- Okay, they're in.
- _

91
00:04:45,874 --> 00:04:48,776
All right. So Alex reported
that Leigh is all about routine.

92
00:04:48,810 --> 00:04:50,611
Every Wednesday, she goes for a run

93
00:04:50,646 --> 00:04:53,080
at 6:00 on the dot
for exactly 30 minutes,

94
00:04:53,115 --> 00:04:56,350
which means they now have
27 minutes in her room

95
00:04:56,385 --> 00:04:58,786
to prove that she is the
one who planted the bug.

96
00:05:01,533 --> 00:05:03,541
_

97
00:05:05,510 --> 00:05:07,314
_

98
00:05:12,127 --> 00:05:14,111
_

99
00:05:23,773 --> 00:05:27,124
You must've worked up quite an
appetite sneaking through Leigh's room.

100
00:05:27,816 --> 00:05:30,336
So, do you want to tell me what's
going on, or shall I tell her?

101
00:05:52,240 --> 00:05:53,574
The hell are we?

102
00:05:53,608 --> 00:05:55,342
- Man.
- What the hell happened?

103
00:05:55,377 --> 00:05:56,477
Don't remember any of it.

104
00:05:56,511 --> 00:05:58,412
Leigh, did you drug us?

105
00:05:58,447 --> 00:05:59,829
No.

106
00:06:00,597 --> 00:06:02,083
I did.

107
00:06:02,117 --> 00:06:05,386
You were drugged 77 minutes ago.

108
00:06:05,420 --> 00:06:07,722
That's 1 hour and 17
minutes of your life

109
00:06:07,756 --> 00:06:08,856
that are unaccounted for.

110
00:06:08,890 --> 00:06:11,759
Although, it looks pretty
obvious how you spent them.

111
00:06:11,793 --> 00:06:13,427
Yeah, in Ryan's dreams.

112
00:06:13,462 --> 00:06:14,995
You took our clothes off?

113
00:06:15,030 --> 00:06:17,398
- Owen, this is just...
- Illegal? Amoral?

114
00:06:18,516 --> 00:06:20,267
Drugging is just one
of the manipulations

115
00:06:20,309 --> 00:06:22,243
enemies will use to compromise you,

116
00:06:22,270 --> 00:06:25,356
to create situations that show
things differently than they are,

117
00:06:25,381 --> 00:06:27,541
which is today's focus.

118
00:06:27,576 --> 00:06:30,010
Some of you may notice a few
of your classmates are missing.

119
00:06:30,045 --> 00:06:31,556
That's because this
particular assignment

120
00:06:31,580 --> 00:06:32,913
works better in smaller groups.

121
00:06:32,948 --> 00:06:34,348
Lydia and Angie have the others,

122
00:06:34,382 --> 00:06:36,350
but I handpicked you.

123
00:06:36,384 --> 00:06:38,180
Consider yourselves lucky.

124
00:06:38,370 --> 00:06:39,754
You made it to the inner circle.

125
00:06:39,788 --> 00:06:42,056
Today you're gonna
learn that an operative

126
00:06:42,090 --> 00:06:44,391
is the writer, director, and stage hand.

127
00:06:44,426 --> 00:06:48,362
You craft the narrative,
you create the illusion,

128
00:06:48,396 --> 00:06:50,798
be it false intelligence,
a faked identification,

129
00:06:50,832 --> 00:06:52,199
or a staged crime scene.

130
00:06:52,234 --> 00:06:53,801
The art of illusion

131
00:06:53,835 --> 00:06:56,137
is about making something
look like something else,

132
00:06:56,171 --> 00:06:58,706
convincingly placing yourself
somewhere you've never been,

133
00:06:58,740 --> 00:07:02,576
or erasing yourself as if
you were never there at all.

134
00:07:02,611 --> 00:07:04,378
All right, that's it. Let's go.

135
00:07:04,412 --> 00:07:05,823
Well, I already know two people

136
00:07:05,847 --> 00:07:07,481
very adept at the art of illusion.

137
00:07:07,516 --> 00:07:11,085
I'm going to raise the curtain
on you two by the end of today,

138
00:07:11,119 --> 00:07:13,287
and that's a promise.

139
00:07:17,189 --> 00:07:18,681
_

140
00:07:19,563 --> 00:07:20,563
_

141
00:07:28,963 --> 00:07:29,973
_

142
00:07:29,998 --> 00:07:32,099
No signs of her.

143
00:07:33,350 --> 00:07:36,143
- See anything anywhere?
- No.

144
00:07:36,178 --> 00:07:37,647
'Cause I'm right here.

145
00:07:48,702 --> 00:07:50,092
_

146
00:07:56,364 --> 00:08:00,292
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com

147
00:08:05,270 --> 00:08:08,661
I need a favor. An off the record kind.

148
00:08:08,739 --> 00:08:09,740
Of course.

149
00:08:09,781 --> 00:08:12,509
So, these terrorists have Eric
Boyer, and we don't know why.

150
00:08:12,544 --> 00:08:15,412
We need someone on our side
who is just as good as he is

151
00:08:15,447 --> 00:08:18,415
so we can figure out what
they want to use him for.

152
00:08:18,450 --> 00:08:21,418
Well, as good as Boyer is
gonna be hard to come by,

153
00:08:21,453 --> 00:08:23,387
but there's plenty of agents in Cyber...

154
00:08:23,421 --> 00:08:25,163
Who are crap by comparison.

155
00:08:25,188 --> 00:08:26,223
I need a black hat,

156
00:08:26,257 --> 00:08:28,659
or someone who thinks like one.

157
00:08:28,693 --> 00:08:30,260
Someone who can find a rootkit

158
00:08:30,295 --> 00:08:32,496
without having a whole
department to back them up.

159
00:08:32,530 --> 00:08:33,797
Who'd you have in mind?

160
00:08:33,832 --> 00:08:35,666
Will Olsen.

161
00:08:35,700 --> 00:08:38,002
He works at The Semple Institute,

162
00:08:38,036 --> 00:08:40,070
a think tank based in D.C.

163
00:08:40,105 --> 00:08:43,403
The Israeli intelligence hired
them to advise at the G20.

164
00:08:43,428 --> 00:08:45,442
He's here, in their offices in Midtown.

165
00:08:45,477 --> 00:08:47,344
You want me to bring him here?

166
00:08:47,379 --> 00:08:49,246
No, he's not an agent.
He doesn't work here.

167
00:08:49,280 --> 00:08:51,315
Even if I kissed him
in as a former trainee,

168
00:08:51,349 --> 00:08:52,922
no one would give him access.

169
00:08:52,947 --> 00:08:56,612
Bring him to my apartment
so we can work in privacy.

170
00:08:56,637 --> 00:08:59,371
Thank you for trusting
me with this, Miranda.

171
00:09:00,558 --> 00:09:02,626
Never had a reason not to.

172
00:09:08,770 --> 00:09:10,160
_

173
00:09:12,848 --> 00:09:14,168
_

174
00:09:14,406 --> 00:09:16,273
You must have a very
good reason to call,

175
00:09:16,307 --> 00:09:17,708
knowing they could be listening.

176
00:09:17,742 --> 00:09:19,810
I'm on a payphone, believe it or not.

177
00:09:19,844 --> 00:09:21,879
It's still the '80s at the Gold Leaf.

178
00:09:21,913 --> 00:09:23,313
Hey, can you...

179
00:09:23,348 --> 00:09:25,148
can you conference this
number for me, please?

180
00:09:26,518 --> 00:09:28,519
Okay. This is ridiculous, right?

181
00:09:28,553 --> 00:09:31,455
The FBI's got to have a better
way of encrypting our phones.

182
00:09:31,489 --> 00:09:33,357
How did it go on Leigh?

183
00:09:34,398 --> 00:09:36,226
Uh, we struck out.

184
00:09:36,261 --> 00:09:39,897
Either she's a master spy who's
been trained to leave no trace,

185
00:09:39,931 --> 00:09:42,440
or we're just barking up the wrong tree.

186
00:09:42,465 --> 00:09:46,236
Or Owen Hall is listening to
see if you're ripe for the AIC.

187
00:09:46,271 --> 00:09:48,672
If he wants to hide a bug in The Farm,

188
00:09:48,706 --> 00:09:49,907
he would know how to do so.

189
00:09:49,941 --> 00:09:51,809
We still need to run down Leigh first.

190
00:09:51,843 --> 00:09:53,343
You can backstop a record,

191
00:09:53,378 --> 00:09:55,345
but you can't change your biometrics.

192
00:09:55,380 --> 00:09:58,515
You need hard samples...
fingerprints, hair, saliva.

193
00:09:58,550 --> 00:10:00,761
We're on it, and we'll have
it to you by the end of day.

194
00:10:00,785 --> 00:10:02,386
- Keep us posted.
- W-wait.

195
00:10:02,420 --> 00:10:03,921
- We think
- We know.

196
00:10:03,955 --> 00:10:05,422
We think and know

197
00:10:05,457 --> 00:10:07,991
that there's another
recruit looking into us.

198
00:10:08,026 --> 00:10:10,661
Harry Doyle caught us
coming out of Leigh's room.

199
00:10:10,695 --> 00:10:13,597
Handle it. Whatever it takes.

200
00:10:13,631 --> 00:10:16,700
And get those biometrics on Leigh.

201
00:10:16,734 --> 00:10:18,836
Illusion starts with you.

202
00:10:18,870 --> 00:10:21,438
What worked 30 years
ago still works today.

203
00:10:21,473 --> 00:10:24,074
You'll need gloves so
you don't leave prints.

204
00:10:24,109 --> 00:10:26,777
Shoe covers for your
feet to mask your steps.

205
00:10:26,811 --> 00:10:28,512
And a baseball cap.

206
00:10:28,546 --> 00:10:31,682
Plus a ponytail for women
to not leave hair behind.

207
00:10:31,716 --> 00:10:34,184
And make sure to wear
clothes you don't care about.

208
00:10:34,219 --> 00:10:36,553
Things sometimes get messy.

209
00:10:38,723 --> 00:10:41,258
Hey, Leigh, would you pass
me my phone? It's right there.

210
00:10:41,292 --> 00:10:42,426
- Oh, sure.
- Uh-uh-uh.

211
00:10:42,460 --> 00:10:45,248
No, remember what Owen said. Glove up.

212
00:10:45,273 --> 00:10:46,330
Yeah?

213
00:10:46,364 --> 00:10:48,398
When things go wrong at a location,

214
00:10:48,433 --> 00:10:50,300
you need to make it seem
like nothing happened

215
00:10:50,335 --> 00:10:52,636
and create the illusion
that you were never there.

216
00:10:52,670 --> 00:10:55,439
The CIA sends in case officers
to learn everything about a room

217
00:10:55,473 --> 00:10:58,242
down to the thread
count of the bed sheets.

218
00:10:58,276 --> 00:10:59,910
You're going to my house right now

219
00:10:59,944 --> 00:11:02,279
to case it with that
same eye for detail.

220
00:11:02,313 --> 00:11:04,047
So, what's Owen gonna have us do next,

221
00:11:04,082 --> 00:11:05,182
wash his car, mow his lawn?

222
00:11:05,216 --> 00:11:07,618
After that, we'll stage a
coup in a foreign country.

223
00:11:07,652 --> 00:11:09,753
Life at the CIA.

224
00:11:09,787 --> 00:11:11,555
Leigh, babe, your hair should be up.

225
00:11:11,589 --> 00:11:13,457
Oh. Here you go, love.

226
00:11:13,491 --> 00:11:14,873
Oh, thanks, Harry.

227
00:11:14,920 --> 00:11:16,560
You're everywhere today, aren't you?

228
00:11:16,594 --> 00:11:19,429
Right? You should hope so.

229
00:11:19,464 --> 00:11:22,299
Owen.

230
00:11:22,333 --> 00:11:25,235
Are these pins places you've been or...

231
00:11:25,270 --> 00:11:27,237
do I need to look closer?

232
00:11:29,107 --> 00:11:30,741
Here's where things get messy.

233
00:11:30,775 --> 00:11:33,577
Manipulating a cause and
time of death for a body

234
00:11:33,611 --> 00:11:38,015
is a worst-case scenario,
yet totally essential skill.

235
00:11:38,049 --> 00:11:40,317
It has to look real.

236
00:11:40,351 --> 00:11:43,887
Remember, practice makes perfect.

237
00:11:49,160 --> 00:11:52,529
Almost like you've done this before.

238
00:11:52,564 --> 00:11:55,132
Saw it in a movie.

239
00:11:55,166 --> 00:11:58,368
How'd you like to help me out
on a real off-book assignment?

240
00:11:58,403 --> 00:11:59,469
What's in it for me?

241
00:11:59,504 --> 00:12:01,171
I'm already keeping your secret.

242
00:12:01,206 --> 00:12:04,975
I thought this week's lesson
was illusion, not blackmail.

243
00:12:05,009 --> 00:12:08,812
Well, now you can learn one
of my secrets to make it even.

244
00:12:12,417 --> 00:12:15,185
Tonight, you'll take
part in a live operation

245
00:12:15,220 --> 00:12:17,387
that'll utilize the
skills you've learned.

246
00:12:17,422 --> 00:12:18,989
A journalist for the Post, Al Crawford,

247
00:12:19,023 --> 00:12:20,557
has spent the last two days

248
00:12:20,592 --> 00:12:23,293
holed up in a suite
at the Franklin Club,

249
00:12:23,328 --> 00:12:25,395
a members-only social club in D.C.

250
00:12:25,430 --> 00:12:27,141
The Agency believes
that he's been hiding out

251
00:12:27,165 --> 00:12:29,833
after facilitating a leak of
state secrets to the Russians.

252
00:12:29,867 --> 00:12:32,703
You are being enlisted
to survey Mr. Crawford

253
00:12:32,737 --> 00:12:35,339
and will be going in undercover
as prospective new members.

254
00:12:35,373 --> 00:12:37,808
You'll rub elbows with the D.C. elite...

255
00:12:37,842 --> 00:12:40,711
congressmen, ambassadors,
K Street lawyers,

256
00:12:40,745 --> 00:12:42,646
and a lot of rich old white men.

257
00:12:42,680 --> 00:12:44,391
Once Crawford leaves
his suite to have dinner

258
00:12:44,415 --> 00:12:46,183
in one of the dining
rooms on the premises,

259
00:12:46,217 --> 00:12:47,117
three of you...

260
00:12:47,151 --> 00:12:49,620
Three? Well, how about
me, Alex, and Ryan?

261
00:12:50,855 --> 00:12:51,622
Very well, Doyle.

262
00:12:51,656 --> 00:12:53,523
The three of you case said suite

263
00:12:53,558 --> 00:12:55,425
and give that intel to a clean-up team.

264
00:12:55,460 --> 00:12:57,694
Leigh, León, you run
point surveying Crawford,

265
00:12:57,729 --> 00:13:00,497
and keep Harry, Alex, and
Ryan posted on his moves.

266
00:13:00,531 --> 00:13:03,033
I thought the CIA doesn't
operate on American soil.

267
00:13:03,067 --> 00:13:04,401
The CIA isn't.

268
00:13:04,435 --> 00:13:07,070
Since you're not CIA, not yet anyway.

269
00:13:07,105 --> 00:13:08,916
All right, the Agency's
still waiting confirmation

270
00:13:08,940 --> 00:13:10,020
on Mr. Crawford's activity.

271
00:13:11,643 --> 00:13:13,243
This is real, people.

272
00:13:13,278 --> 00:13:15,178
And since this is real,

273
00:13:15,213 --> 00:13:17,748
say hello to your get
out of jail free pass.

274
00:13:17,782 --> 00:13:19,850
This is an endorsement card.

275
00:13:19,884 --> 00:13:22,085
Should you run afoul of
local law enforcement,

276
00:13:22,120 --> 00:13:23,520
given your illegal activity,

277
00:13:23,554 --> 00:13:25,756
you can use it to have
your slate wiped clean.

278
00:13:25,790 --> 00:13:29,259
However, if any of you do
so, don't bother coming back.

279
00:13:29,294 --> 00:13:30,927
I'll consider that your resignation.

280
00:13:30,962 --> 00:13:32,596
Come on up, get your data packs.

281
00:13:32,630 --> 00:13:35,399
Background on Crawford,
floor plans of the club,

282
00:13:35,433 --> 00:13:37,701
and your very own cover story.

283
00:13:38,803 --> 00:13:41,471
Hey, hey, hey, hey,
hey. Another threesome?

284
00:13:41,506 --> 00:13:44,574
How about it? But this time sober, huh?

285
00:13:44,609 --> 00:13:45,642
Yeah?

286
00:13:57,255 --> 00:14:00,394
This is Shelby. Leave a message.

287
00:14:00,692 --> 00:14:02,793
Hey, it's Will. Can you meet?

288
00:14:02,827 --> 00:14:06,229
I need to see you.
It's about your agents.

289
00:14:06,264 --> 00:14:07,764
I'll text you an address.

290
00:14:14,276 --> 00:14:16,002
_

291
00:14:17,387 --> 00:14:18,387
_

292
00:14:18,412 --> 00:14:19,753
So, if what you're saying is true,

293
00:14:19,777 --> 00:14:23,180
then Miranda is guilty of
treason, espionage, conspiracy...

294
00:14:23,214 --> 00:14:25,182
half the statutes in the Patriot Act.

295
00:14:25,216 --> 00:14:27,684
Which is why I have to be sure.

296
00:14:27,719 --> 00:14:32,122
So, you're trusting the word
of Eric Boyer, a criminal,

297
00:14:32,156 --> 00:14:34,257
and you've known Miranda for years.

298
00:14:34,292 --> 00:14:37,861
She's a mentor and a friend.
I'm just stating the facts.

299
00:14:37,895 --> 00:14:38,965
Will.

300
00:14:38,990 --> 00:14:42,165
I want to be wrong about this. I do.

301
00:14:42,200 --> 00:14:44,134
Which is why I need you to tell me

302
00:14:44,168 --> 00:14:46,670
if Miranda is pulling the
wool over all of our eyes

303
00:14:46,704 --> 00:14:48,638
before I hand you over to her.

304
00:14:50,969 --> 00:14:52,023
_

305
00:14:52,368 --> 00:14:53,368
_

306
00:14:54,267 --> 00:14:55,267
_

307
00:14:55,392 --> 00:14:56,392
_

308
00:14:56,439 --> 00:14:57,439
_

309
00:14:58,423 --> 00:14:59,423
_

310
00:15:07,435 --> 00:15:08,903
_

311
00:15:21,028 --> 00:15:22,028
_

312
00:15:23,012 --> 00:15:24,012
_

313
00:15:37,571 --> 00:15:39,078
_

314
00:15:41,407 --> 00:15:42,469
_

315
00:16:00,521 --> 00:16:01,935
_

316
00:16:01,960 --> 00:16:04,200
Will, it's me again.

317
00:16:04,224 --> 00:16:05,841
Call me back.

318
00:16:06,053 --> 00:16:07,630
I just don't get it.

319
00:16:07,646 --> 00:16:10,959
Why would he call, text an
address, and then go silent?

320
00:16:10,984 --> 00:16:12,517
Do you think he's in danger?

321
00:16:12,551 --> 00:16:14,252
Do you think that Alex and Ryan are?

322
00:16:14,286 --> 00:16:15,787
- We need to call them.
- We can't.

323
00:16:15,821 --> 00:16:17,288
If they're compromised,

324
00:16:17,323 --> 00:16:20,191
any attempt at contacting
them will be intercepted

325
00:16:20,225 --> 00:16:21,626
and implicate them and us.

326
00:16:21,660 --> 00:16:24,996
Okay, but why Will? Why
would he be involved?

327
00:16:25,030 --> 00:16:26,431
How did he even know about us?

328
00:16:27,533 --> 00:16:30,268
He was at the CIA black
site for months last year.

329
00:16:30,302 --> 00:16:32,870
Who's to say that the AIC
weren't the ones holding him?

330
00:16:32,905 --> 00:16:35,506
What if Harry Doyle
and Leigh Davis are AIC?

331
00:16:35,541 --> 00:16:37,508
Who knows what they could've done.

332
00:16:37,543 --> 00:16:39,877
Right now, we only know
one thing for certain...

333
00:16:39,912 --> 00:16:41,379
The address that Will sent.

334
00:16:41,413 --> 00:16:42,880
It's the Franklin Club in D.C.

335
00:16:42,915 --> 00:16:44,015
We have to go there.

336
00:16:44,049 --> 00:16:46,384
Are you crazy? This can be a trap.

337
00:16:46,418 --> 00:16:48,486
Look, you can either
come with me and cover me

338
00:16:48,520 --> 00:16:49,787
or stay here, but I'm going.

339
00:16:55,621 --> 00:16:56,728
Comms check.

340
00:16:56,762 --> 00:16:57,823
- Check.
- Check.

341
00:16:57,848 --> 00:16:59,330
- In position.
- In position.

342
00:16:59,365 --> 00:17:00,365
- Check.
- Check.

343
00:17:00,399 --> 00:17:03,568
- Velez, where are you?
- Haven't seen him, sir.

344
00:17:03,602 --> 00:17:05,703
Remember, everyone maintain cover.

345
00:17:07,406 --> 00:17:09,166
Someone could be watching us.

346
00:17:09,191 --> 00:17:11,709
Pretend I'm just a Supreme
Court clerk hitting on you.

347
00:17:11,744 --> 00:17:14,646
- Who do you want to be?
- I can't do this right now.

348
00:17:14,680 --> 00:17:15,980
Between Leigh and Harry,

349
00:17:16,015 --> 00:17:17,749
it's just getting harder to pretend.

350
00:17:17,783 --> 00:17:19,684
I don't know what lie I just told.

351
00:17:19,718 --> 00:17:21,552
I know what you mean.

352
00:17:21,587 --> 00:17:24,756
Maybe that's why this was never
meant to be a two-person mission.

353
00:17:24,790 --> 00:17:27,659
Do you think we'd do better
if it was just one of us here?

354
00:17:27,693 --> 00:17:29,360
Do you?

355
00:17:43,317 --> 00:17:44,872
_

356
00:18:36,662 --> 00:18:39,764
Uno... dos...

357
00:18:57,149 --> 00:18:58,616
You?

358
00:18:58,650 --> 00:19:00,418
Uh, I'm... I'm sorry. I have to get...

359
00:19:00,452 --> 00:19:03,087
Wait. Uh, I'm sorry.

360
00:19:03,122 --> 00:19:05,523
It's just I'm... I'm
hiding from someone.

361
00:19:06,147 --> 00:19:07,258
Who?

362
00:19:07,292 --> 00:19:09,654
Well, I can't tell you that.

363
00:19:12,389 --> 00:19:15,260
- What are you doing here?
- I'm a member.

364
00:19:15,285 --> 00:19:16,731
Really? So am I.

365
00:19:16,756 --> 00:19:18,723
Or... prospective.

366
00:19:19,356 --> 00:19:22,925
Listen, something tells me seeing
you twice in one day is a sign.

367
00:19:22,950 --> 00:19:24,684
Maybe we can make it three?

368
00:19:24,719 --> 00:19:26,920
Tonight? Bochco's Diner?

369
00:19:33,155 --> 00:19:34,222
Hello?

370
00:19:34,247 --> 00:19:36,686
Hey, I just got Shelby's
voicemail saying to call you.

371
00:19:36,733 --> 00:19:38,567
My phone's been acting up all day.

372
00:19:38,601 --> 00:19:41,837
Well, it's that or the guy I'm
seeing is playing a trick on me.

373
00:19:41,871 --> 00:19:44,740
Is he tall, dark hair, Hispanic?

374
00:19:44,774 --> 00:19:47,876
No, Julian's British,
if that's even his name.

375
00:19:49,679 --> 00:19:52,247
Pale, blue eyes, ears?

376
00:19:52,282 --> 00:19:54,291
- Wait, how'd you know?
- I have to go.

377
00:19:54,403 --> 00:19:57,038
- Thank you for your help.
- Wait, Nimah.

378
00:20:03,943 --> 00:20:06,692
- I think we should...
- Aha, just the people I was looking for.

379
00:20:06,717 --> 00:20:10,065
There's someone I'd like you to meet.
It's a mystery guest. Come with me.

380
00:20:10,099 --> 00:20:15,404
Ladies and gentlemen, let me introduce
you to your handler, Shelby...

381
00:20:15,438 --> 00:20:17,272
Hi.

382
00:20:17,307 --> 00:20:19,541
Sorry about that, love.

383
00:20:20,700 --> 00:20:23,401
You thought that was
Shelby Wyatt, didn't you?

384
00:20:23,456 --> 00:20:25,790
Are you trying to set us up, Harry?

385
00:20:26,173 --> 00:20:28,708
How many times do I have to
tell you we're not FBI anymore?

386
00:20:29,968 --> 00:20:32,589
Ryan, Alex, Harry.
Crawford's on the move.

387
00:20:32,614 --> 00:20:33,881
You're a go.

388
00:20:33,906 --> 00:20:35,820
Case his room.

389
00:20:35,845 --> 00:20:38,861
Well, let's pretend to
be CIA, then, shall we?

390
00:20:48,788 --> 00:20:50,906
It's always a test, isn't it?

391
00:20:52,075 --> 00:20:53,242
Hello, Owen.

392
00:20:53,276 --> 00:20:55,143
I just called 911.

393
00:20:55,178 --> 00:20:58,121
Local police response
time is 13 minutes.

394
00:20:58,146 --> 00:21:00,782
I suppose you can leave
now and avoid surveillance,

395
00:21:00,817 --> 00:21:03,118
but what will you do
with what you left behind?

396
00:21:03,152 --> 00:21:04,753
Well, you've taught us well.

397
00:21:04,787 --> 00:21:06,755
We haven't left any traces of ourselves.

398
00:21:06,789 --> 00:21:08,924
Maybe tonight, but not today.

399
00:21:08,958 --> 00:21:11,493
You all touched a lot
of things at The Farm.

400
00:21:11,527 --> 00:21:14,106
I brought some of it along and
sprinkled them throughout the room.

401
00:21:14,130 --> 00:21:16,431
Ryan's saliva, Harry's prints.

402
00:21:16,466 --> 00:21:18,967
Hell, the room is
under your alias, Alex.

403
00:21:19,002 --> 00:21:21,803
Either clean it up
in the next 12 minutes

404
00:21:21,838 --> 00:21:24,640
or use your endorsement
card and go home.

405
00:21:24,674 --> 00:21:26,124
Bye now.

406
00:21:33,067 --> 00:21:34,067
_

407
00:21:34,880 --> 00:21:35,880
_

408
00:21:37,005 --> 00:21:38,348
_

409
00:21:39,270 --> 00:21:40,270
_

410
00:21:52,264 --> 00:21:54,199
Freeze!

411
00:21:54,232 --> 00:21:56,400
Turn around!

412
00:22:00,772 --> 00:22:03,740
All right, well, I'm
gonna check out my suite.

413
00:22:03,775 --> 00:22:05,309
See if I've got a king-sized bed,

414
00:22:05,343 --> 00:22:07,154
maybe get a couple Senate
pages up from downstairs

415
00:22:07,178 --> 00:22:09,112
to Netflix and chill with.

416
00:22:09,147 --> 00:22:10,414
Wait, you're leaving?

417
00:22:10,448 --> 00:22:12,716
Your ass is on the line, too.

418
00:22:12,750 --> 00:22:14,218
What the hell is that?

419
00:22:14,252 --> 00:22:16,263
Yep, looks like I haven't
touched anything but these.

420
00:22:16,287 --> 00:22:18,121
I avoided surveillance on the way up.

421
00:22:18,156 --> 00:22:20,791
It's not my room, not my
problem, so I was never here.

422
00:22:20,825 --> 00:22:22,208
- See ya.
- Hey, wait.

423
00:22:23,294 --> 00:22:26,763
We're a team, remember?
You volunteered us for that.

424
00:22:26,798 --> 00:22:29,166
Let him go, Ryan. In
fact, you should go, too.

425
00:22:29,200 --> 00:22:32,302
I can explain away your DNA,
but this is my mess to clean.

426
00:22:32,337 --> 00:22:33,737
The room is under my alias.

427
00:22:33,771 --> 00:22:36,340
You can't lift that body by
yourself. Neither could I.

428
00:22:36,374 --> 00:22:38,108
I can use the endorsement card.

429
00:22:38,142 --> 00:22:40,110
At least that way you'll
still be at The Farm.

430
00:22:40,144 --> 00:22:42,079
Okay, this melodramatic
little martyr thing

431
00:22:42,113 --> 00:22:44,147
might turn you two on, but
it's boring me to tears.

432
00:22:44,182 --> 00:22:45,182
May I go?

433
00:22:45,216 --> 00:22:46,922
If it was you, what would you do?

434
00:22:46,947 --> 00:22:49,157
Well, I could solve
this mess in one move.

435
00:22:51,222 --> 00:22:53,924
Well, I'll tell you if you tell
me everything I want to know.

436
00:22:53,958 --> 00:22:55,425
- Deal.
- Alex.

437
00:22:55,460 --> 00:22:58,120
- We need this.
- Yeah, we do.

438
00:22:58,136 --> 00:23:01,172
You have 10 minutes
and 58 seconds. Spill.

439
00:23:01,197 --> 00:23:03,065
Okay, replace glasses, knives, forks,

440
00:23:03,099 --> 00:23:05,567
sheets, towels with
anything from your room.

441
00:23:05,601 --> 00:23:08,155
Turn the room into someone
else's name. Problem solved.

442
00:23:08,180 --> 00:23:09,771
But who?

443
00:23:09,806 --> 00:23:11,306
- Owen.
- Good.

444
00:23:11,340 --> 00:23:12,874
We can beat him at his own game.

445
00:23:12,909 --> 00:23:15,087
In order to get him a member suite
for the night, we need his credit card,

446
00:23:15,111 --> 00:23:16,422
his driver's license
to put it in the system.

447
00:23:16,446 --> 00:23:17,556
Yeah, well, he keeps his wallet

448
00:23:17,580 --> 00:23:20,148
in his jacket left-hand side
pocket just like you, Booth.

449
00:23:20,183 --> 00:23:21,917
Look, if you admit you're FBI,

450
00:23:21,951 --> 00:23:24,319
I will personally go
and get it for you myself

451
00:23:24,353 --> 00:23:26,521
while you clean up this mess.

452
00:23:26,556 --> 00:23:29,324
Tick, tock, tick.

453
00:23:31,160 --> 00:23:33,095
I'm FBI. She's not.

454
00:23:33,129 --> 00:23:34,784
We'll explain everything
when this is done.

455
00:23:34,808 --> 00:23:36,843
- For now, let's go.
- All right.

456
00:23:36,878 --> 00:23:38,791
Back in a jiffy.

457
00:23:39,942 --> 00:23:41,845
Let's do this.

458
00:23:43,206 --> 00:23:44,306
So, wait a minute.

459
00:23:44,340 --> 00:23:46,708
You're saying you run this
sort of thing every year?

460
00:23:46,743 --> 00:23:48,844
Have an old friend
pretend to be a criminal

461
00:23:48,878 --> 00:23:50,846
and then park a dead body in their suite

462
00:23:50,880 --> 00:23:52,013
to freak out recruits?

463
00:23:52,048 --> 00:23:53,315
Something like that.

464
00:23:53,349 --> 00:23:55,450
Thanks for taking part, man.

465
00:23:55,485 --> 00:23:57,052
Hey, if it introduces me

466
00:23:57,086 --> 00:23:59,321
to my next generation of sources, phew.

467
00:24:00,823 --> 00:24:02,745
It is damn good to see you, man.

468
00:24:02,770 --> 00:24:03,792
You, too.

469
00:24:03,826 --> 00:24:04,926
When Lydia called me,

470
00:24:04,961 --> 00:24:07,005
she said this would be the
most fun I had in a while,

471
00:24:07,029 --> 00:24:09,064
and she was right.

472
00:24:09,098 --> 00:24:10,632
I don't know.

473
00:24:10,666 --> 00:24:12,667
I thought you still blamed me.

474
00:24:12,702 --> 00:24:13,869
Blamed you for what?

475
00:24:13,903 --> 00:24:15,448
I get why you might've.

476
00:24:15,473 --> 00:24:17,739
You got put out to
pasture before your time,

477
00:24:17,774 --> 00:24:19,341
and I know what that's like.

478
00:24:19,375 --> 00:24:22,244
And if I had known
that writing your name

479
00:24:22,278 --> 00:24:24,146
meant that you were gonna be exposed...

480
00:24:28,518 --> 00:24:30,418
Don't you want to check that?

481
00:24:30,453 --> 00:24:31,620
Oh.

482
00:24:31,654 --> 00:24:34,589
Probably just my wife wondering
when I'm gonna be home.

483
00:24:36,058 --> 00:24:38,393
I don't know, could be an anonymous tip.

484
00:24:45,568 --> 00:24:47,602
Speaking of your wife,

485
00:24:47,637 --> 00:24:49,905
do you think she'd like a copy of that?

486
00:24:49,939 --> 00:24:51,006
You're kidding me.

487
00:24:51,040 --> 00:24:53,241
You faked this.

488
00:24:53,276 --> 00:24:54,709
Why?

489
00:24:54,744 --> 00:24:56,278
Even if she believed it was faked,

490
00:24:56,312 --> 00:24:59,881
I have seven people here who
I.D.'d you leaving that suite,

491
00:24:59,916 --> 00:25:01,283
and one NDA signed by you

492
00:25:01,317 --> 00:25:04,186
agreeing not to divulge
what I asked you to do here,

493
00:25:04,220 --> 00:25:05,587
nor who was a part of it.

494
00:25:05,621 --> 00:25:07,189
What do you want?

495
00:25:11,227 --> 00:25:13,161
I want those names.

496
00:25:21,137 --> 00:25:25,307
Thank you, Lydia. Got
exactly what I needed.

497
00:25:25,341 --> 00:25:27,108
- Oh!
- I am so sorry.

498
00:25:43,659 --> 00:25:45,227
It's room 11 on the fifth floor.

499
00:25:45,261 --> 00:25:46,862
Right this way.

500
00:25:52,134 --> 00:25:53,268
Damn it.

501
00:25:58,541 --> 00:26:00,308
This your suite, sir?

502
00:26:00,343 --> 00:26:01,943
Number 11?

503
00:26:01,978 --> 00:26:04,246
- Mm, no.
- My suite's just down the hall.

504
00:26:04,280 --> 00:26:06,281
Aren't you Henry Gould?

505
00:26:07,783 --> 00:26:09,150
Yeah. So?

506
00:26:09,185 --> 00:26:12,354
This is your suite.

507
00:26:12,388 --> 00:26:14,356
Uh... well, yeah, no.

508
00:26:14,390 --> 00:26:17,626
I'm a guest here, but
no, this isn't my suite.

509
00:26:17,660 --> 00:26:19,027
Look.

510
00:26:21,163 --> 00:26:24,065
I think they're gonna want
to have a chat with you.

511
00:26:31,407 --> 00:26:33,664
Thank you for your help.

512
00:26:33,930 --> 00:26:35,586
_

513
00:26:45,922 --> 00:26:49,357
It's always a test, isn't it?

514
00:26:49,392 --> 00:26:50,425
Not my problem.

515
00:26:50,459 --> 00:26:52,527
We're a team, remember?
You volunteered us for that.

516
00:26:52,561 --> 00:26:55,330
Excuse me, Ellen. Hi.

517
00:26:55,364 --> 00:26:59,301
There's a small business matter
only you can help me with.

518
00:27:07,276 --> 00:27:08,977
Of course.

519
00:27:09,011 --> 00:27:11,413
I left my key and my wallet in my room.

520
00:27:11,447 --> 00:27:13,982
Hi. I'm Henry Gould.
I'm staying in suite 11.

521
00:27:14,016 --> 00:27:15,499
Can I get another key?

522
00:27:15,524 --> 00:27:17,385
You'll have to tell
me more than your name.

523
00:27:17,420 --> 00:27:19,187
Last four digits of the card on file.

524
00:27:19,221 --> 00:27:21,222
Yeah. It's...

525
00:27:22,758 --> 00:27:24,025
4005.

526
00:27:36,472 --> 00:27:38,373
Oh, damn it.

527
00:27:58,494 --> 00:28:00,128
I think Miranda's innocent.

528
00:28:00,162 --> 00:28:01,363
Why?

529
00:28:01,397 --> 00:28:04,299
Boyer sent the message through
a Tor server on the darknet.

530
00:28:04,333 --> 00:28:07,702
Very private, invite only,
Silk Road kind of stuff.

531
00:28:07,737 --> 00:28:11,873
And you weren't the only one
he communicated with that way.

532
00:28:11,907 --> 00:28:14,209
"You want my help? Meet my price.

533
00:28:14,243 --> 00:28:15,710
"Morning of, I'll be standing by.

534
00:28:15,745 --> 00:28:17,412
"This is going to change the world."

535
00:28:17,446 --> 00:28:19,547
Wait. He was working
with the terrorists?

536
00:28:19,582 --> 00:28:20,582
Up to a point.

537
00:28:20,616 --> 00:28:23,451
His last correspondence
reneging on the deal.

538
00:28:23,486 --> 00:28:25,320
Told them that he'd had second thoughts

539
00:28:25,354 --> 00:28:27,288
and they'd have to find someone else.

540
00:28:27,323 --> 00:28:28,423
His message to you

541
00:28:28,457 --> 00:28:31,292
must've been a last-ditch
attempt to cover his tracks,

542
00:28:31,327 --> 00:28:32,427
shifting the blame

543
00:28:32,461 --> 00:28:34,729
so no one would ever know
he'd associated with them.

544
00:28:35,241 --> 00:28:37,523
I think you should take me to Miranda.

545
00:28:40,773 --> 00:28:42,837
On your knees, Parrish.

546
00:28:42,872 --> 00:28:43,938
Now.

547
00:28:43,973 --> 00:28:46,441
So the charade's over, huh?

548
00:28:47,130 --> 00:28:48,843
You're speaking English.

549
00:28:48,878 --> 00:28:50,412
Drop it!

550
00:29:07,054 --> 00:29:09,102
Just do it already.

551
00:29:13,743 --> 00:29:15,203
What's going on?

552
00:29:21,030 --> 00:29:22,085
_

553
00:29:22,647 --> 00:29:23,647
_

554
00:29:23,929 --> 00:29:24,929
_

555
00:29:25,788 --> 00:29:27,257
_

556
00:29:27,991 --> 00:29:28,991
_

557
00:29:29,016 --> 00:29:30,171
_

558
00:29:31,007 --> 00:29:32,577
_

559
00:29:34,306 --> 00:29:36,314
_

560
00:29:58,780 --> 00:30:01,842
That was close, but at
least Harry's off the farm.

561
00:30:01,936 --> 00:30:04,004
Alex and Ryan were careless.

562
00:30:04,038 --> 00:30:06,039
Harry Doyle nearly exposed them and us

563
00:30:06,074 --> 00:30:07,942
and almost blew the entire mission.

564
00:30:07,976 --> 00:30:09,744
What are we going to tell Miranda?

565
00:30:09,778 --> 00:30:11,746
Nothing. We're fine.

566
00:30:11,780 --> 00:30:13,816
I know you are.

567
00:30:13,832 --> 00:30:15,732
Is there something
you want to say, Nimah?

568
00:30:15,767 --> 00:30:17,768
I saw you at the club with Zorro.

569
00:30:17,802 --> 00:30:21,098
You enjoyed it, being
so close to danger.

570
00:30:21,123 --> 00:30:22,991
You practically said so this morning.

571
00:30:23,016 --> 00:30:24,049
Said what?

572
00:30:24,074 --> 00:30:26,809
That you wanted more than
a job on the sideline.

573
00:30:26,824 --> 00:30:30,126
You wanted in. So you put yourself in.

574
00:30:31,596 --> 00:30:33,396
In any agent's career,

575
00:30:33,431 --> 00:30:36,166
you get two or three big
moments if you're lucky.

576
00:30:36,200 --> 00:30:38,301
We've been doing this for only one year,

577
00:30:38,336 --> 00:30:40,437
and we already got Grand Central,

578
00:30:40,471 --> 00:30:41,605
Quantico, O'Connor.

579
00:30:41,639 --> 00:30:43,740
We cannot put ourselves in danger

580
00:30:43,774 --> 00:30:45,942
just to feel that excitement again.

581
00:30:45,977 --> 00:30:47,978
We have to stay in the box from now on.

582
00:30:49,480 --> 00:30:51,781
What exactly did León say to you?

583
00:30:51,816 --> 00:30:54,284
He just flirted. That's all.

584
00:30:54,318 --> 00:30:55,785
And you?

585
00:30:55,820 --> 00:30:57,921
I did what I had to do in the moment.

586
00:31:01,392 --> 00:31:02,759
Good night, Shelby.

587
00:31:06,530 --> 00:31:09,199
All right, Alex, tell me.

588
00:31:09,233 --> 00:31:11,101
Three of you went into that room.

589
00:31:11,135 --> 00:31:12,602
Two of you came back here.

590
00:31:13,004 --> 00:31:16,539
And one of you was last seen
being escorted away by the police.

591
00:31:16,574 --> 00:31:18,708
I want to know how you pulled it off.

592
00:31:19,215 --> 00:31:22,045
You know what they say
about a good magician.

593
00:31:22,079 --> 00:31:23,480
Fair enough.

594
00:31:23,514 --> 00:31:25,515
Not how you did it.

595
00:31:25,549 --> 00:31:27,590
How did it feel?

596
00:31:28,019 --> 00:31:31,655
Crossing that line,
framing an innocent man.

597
00:31:31,689 --> 00:31:35,825
I don't feel guilty about it
if that's what you're asking.

598
00:31:35,860 --> 00:31:37,827
Hmm.

599
00:31:37,862 --> 00:31:39,496
I'll admit,

600
00:31:39,530 --> 00:31:42,632
when I heard about you and
Ryan Booth being in my class,

601
00:31:42,667 --> 00:31:45,468
I was nervous having two former feds,

602
00:31:45,503 --> 00:31:47,485
'cause in the past,

603
00:31:47,510 --> 00:31:50,507
once someone crosses over,
they usually don't excel here.

604
00:31:50,541 --> 00:31:53,420
It's hard enough to break patterns,
then you add amorality on top of it,

605
00:31:53,444 --> 00:31:56,579
it's usually too much
for years of fidelity,

606
00:31:56,614 --> 00:31:58,682
bravery, and integrity to overcome.

607
00:31:58,716 --> 00:32:00,661
But you and Booth today...

608
00:32:00,686 --> 00:32:02,252
Why am I here and not him?

609
00:32:02,286 --> 00:32:06,056
Because I see something in
you I don't yet see in him.

610
00:32:08,207 --> 00:32:09,559
Nice.

611
00:32:11,482 --> 00:32:13,917
Where'd you learn this tactic?

612
00:32:14,598 --> 00:32:19,069
Istanbul? Myanmar? Beijing maybe?

613
00:32:19,103 --> 00:32:21,271
Somewhere else on that map?

614
00:32:21,296 --> 00:32:24,346
I told you not to
believe anything you see.

615
00:32:24,371 --> 00:32:26,401
That is my own illusion.

616
00:32:26,426 --> 00:32:28,611
I've never been anywhere on that map.

617
00:32:28,646 --> 00:32:30,465
But my daughter has.

618
00:32:31,215 --> 00:32:33,116
14 years ago,

619
00:32:33,150 --> 00:32:36,453
a reporter released my
name as an operative.

620
00:32:36,487 --> 00:32:39,069
Now, he didn't know I was
active, was told I'd been retired,

621
00:32:39,094 --> 00:32:41,091
and as soon as that article came out,

622
00:32:41,125 --> 00:32:43,358
I most certainly was.

623
00:32:43,383 --> 00:32:47,985
Once everyone knows who you are, you
can no longer step foot on foreign soil.

624
00:32:48,566 --> 00:32:50,758
All the lies I told,

625
00:32:51,402 --> 00:32:53,770
places I infiltrated,
the people I burned,

626
00:32:53,804 --> 00:32:56,539
they're all out there
lying in wait for me.

627
00:32:56,574 --> 00:32:59,876
So, I can't risk leaving the country.

628
00:32:59,910 --> 00:33:01,544
How do you deal with that?

629
00:33:02,227 --> 00:33:04,438
I'm still dealing with it.

630
00:33:05,102 --> 00:33:08,975
But... that's a lesson for another day.

631
00:33:10,521 --> 00:33:13,757
If you're interested
in learning from me.

632
00:33:14,861 --> 00:33:16,451
I'm interested.

633
00:33:26,203 --> 00:33:27,584
Chicken Kiev.

634
00:33:28,711 --> 00:33:30,475
Chick... Chicken Kiev. My...

635
00:33:30,500 --> 00:33:32,557
my kids love it when
I make Chicken Kiev.

636
00:33:32,582 --> 00:33:34,821
I do mine from scratch. I
mean, I don't have chickens.

637
00:33:34,845 --> 00:33:38,635
I have a butcher friend. Who
doesn't in L.A. these days?

638
00:33:38,660 --> 00:33:41,751
Uh, the trick is to use
warm butter, not cold.

639
00:33:41,786 --> 00:33:44,087
Chicken doesn't absorb it as well.

640
00:33:44,121 --> 00:33:45,613
You okay?

641
00:33:46,464 --> 00:33:49,626
You're really going
on about Chicken Kiev.

642
00:33:49,660 --> 00:33:52,097
I miss my kids.

643
00:33:52,582 --> 00:33:54,264
I miss my life.

644
00:33:54,298 --> 00:33:56,848
I mean, I even miss
my husband sometimes.

645
00:33:58,004 --> 00:33:59,169
I mean, at home,

646
00:33:59,203 --> 00:34:01,471
I had the energy to run a business,

647
00:34:01,505 --> 00:34:03,940
mother my children,
have sex, and work out.

648
00:34:03,974 --> 00:34:05,708
I actually did those things.

649
00:34:05,743 --> 00:34:06,776
No need to brag about it.

650
00:34:06,811 --> 00:34:08,645
Sorry, sorry.

651
00:34:08,679 --> 00:34:10,313
I just...

652
00:34:10,347 --> 00:34:12,460
I don't have any friends here.

653
00:34:12,913 --> 00:34:14,617
No one to talk to.

654
00:34:14,652 --> 00:34:17,687
No one really talks
here, and I'm a talker.

655
00:34:17,721 --> 00:34:19,722
I make lists, and I
tell people what to do.

656
00:34:19,757 --> 00:34:21,409
But here, other people have the lists,

657
00:34:21,434 --> 00:34:23,971
and they tell me what to do and I do it.

658
00:34:28,699 --> 00:34:30,604
You're a good listener.

659
00:34:30,629 --> 00:34:32,609
I'm taking advantage of that.

660
00:34:39,115 --> 00:34:42,478
Oh, I'm... I'm not
really a scotch drinker.

661
00:34:42,513 --> 00:34:44,480
I like a nice IPA.

662
00:34:44,515 --> 00:34:46,749
Well, real spies ask for the hard stuff.

663
00:34:46,784 --> 00:34:49,886
Scotch, single malt,
no less than 12 years.

664
00:34:52,923 --> 00:34:55,335
There's a lot of things
that we'll have to do

665
00:34:55,360 --> 00:34:57,210
that we're not used to doing.

666
00:34:59,161 --> 00:35:01,132
Might as well start now.

667
00:35:07,705 --> 00:35:10,039
This isn't scotch.

668
00:35:10,074 --> 00:35:11,674
It's apple juice.

669
00:35:11,709 --> 00:35:13,710
Well, you don't have to drink it.

670
00:35:13,744 --> 00:35:16,579
You just have to present
the illusion that you are.

671
00:35:16,614 --> 00:35:19,048
You're gonna be okay, Leigh.

672
00:35:19,083 --> 00:35:22,949
Just go call your kids, say
good night, and make a list.

673
00:35:22,974 --> 00:35:24,480
I'll pick up some groceries tomorrow,

674
00:35:24,505 --> 00:35:27,724
and you can make all of us
your famous Chicken Kiev.

675
00:35:35,799 --> 00:35:37,467
Thanks, Ryan.

676
00:35:37,501 --> 00:35:39,235
Anytime.

677
00:35:50,631 --> 00:35:52,029
Huh.

678
00:35:52,783 --> 00:35:54,550
Nicely done.

679
00:36:01,725 --> 00:36:03,374
What are you doing here?

680
00:36:03,399 --> 00:36:06,095
Well, Owen said no one gets thrown out

681
00:36:06,120 --> 00:36:09,467
unless they use their
endorsement card, right?

682
00:36:09,492 --> 00:36:11,768
Well, I didn't use my endorsement card.

683
00:36:11,802 --> 00:36:13,489
I used something else.

684
00:36:13,809 --> 00:36:16,339
And we're talking, aren't we?

685
00:36:16,373 --> 00:36:17,674
Right now.

686
00:36:20,981 --> 00:36:23,997
First off, well done.

687
00:36:24,427 --> 00:36:26,127
Yeah. You got me.

688
00:36:26,162 --> 00:36:28,096
Except you didn't 'cause I'm still here.

689
00:36:28,129 --> 00:36:32,698
Now, secondly, there is a
term that Americans love to use

690
00:36:32,723 --> 00:36:34,858
when it comes to the
sharing of information.

691
00:36:34,883 --> 00:36:35,943
What is that?

692
00:36:35,968 --> 00:36:38,110
How'd you get out without
an endorsement card?

693
00:36:38,144 --> 00:36:40,979
The police took you away. We saw that.

694
00:36:41,020 --> 00:36:42,992
Or are you CIA like Lydia?

695
00:36:43,017 --> 00:36:44,760
No, but seriously, what is that term?

696
00:36:44,784 --> 00:36:46,306
Because it is right here
on the tip of my tongue.

697
00:36:46,330 --> 00:36:49,375
- You MI6?
- Transparency.

698
00:36:49,734 --> 00:36:52,457
Transparency. That's what
it is. It's so American.

699
00:36:52,492 --> 00:36:55,726
It's like "above board"
and "jean jacket."

700
00:36:55,797 --> 00:36:57,597
And yes, Ryan, I'm with MI6.

701
00:36:57,632 --> 00:37:00,367
Wow. Took you long enough.

702
00:37:00,401 --> 00:37:02,793
- Does anybody else know?
- Uh, yeah. Only everybody.

703
00:37:02,818 --> 00:37:06,173
Owen, Lydia, the
instructors, all of the CIA.

704
00:37:06,207 --> 00:37:08,552
Basically everyone apart from
you two and the other recruits.

705
00:37:08,576 --> 00:37:11,378
But I don't understand. So
you're an undercover agent?

706
00:37:11,412 --> 00:37:14,234
No, that's you. Do you
mind if I eat these?

707
00:37:14,259 --> 00:37:16,219
Everyone knows I'm there
because it's above board.

708
00:37:16,250 --> 00:37:19,219
It's above board. There
you go. I just got that.

709
00:37:20,488 --> 00:37:23,023
Anyway, I'm part of a pilot program

710
00:37:23,048 --> 00:37:25,258
where one of me comes
and trains with the CIA,

711
00:37:25,293 --> 00:37:26,704
one of them goes and trains in London.

712
00:37:26,728 --> 00:37:28,405
It's kind of like a foreign
exchange, if you will.

713
00:37:28,429 --> 00:37:29,596
You're an agent?

714
00:37:29,630 --> 00:37:32,099
Yeah, I'm in the Foreign Office, Ryan,

715
00:37:32,133 --> 00:37:34,634
in Her Majesty's
service, Officer Rank Two.

716
00:37:34,669 --> 00:37:37,270
And before you ask, yes, I can prove it.

717
00:37:37,305 --> 00:37:40,240
But I'm not going to just yet
because I've shown you mine,

718
00:37:40,274 --> 00:37:41,952
and I think it's time
that you show me yours.

719
00:37:41,976 --> 00:37:43,344
Hmm?

720
00:37:43,369 --> 00:37:47,247
I'm pretty sure there isn't a pilot
program for the CIA and the FBI.

721
00:37:47,281 --> 00:37:48,540
So, what's what?

722
00:37:48,565 --> 00:37:50,828
Now look, I swear to God you better
come clean, 'cause if you don't,

723
00:37:50,852 --> 00:37:55,119
I will use all the resources of the
U.K. and America to find out for myself.

724
00:37:55,455 --> 00:37:57,491
We're CIA recruits, Harry.

725
00:37:57,525 --> 00:38:00,394
We were handpicked and
recruited just like...

726
00:38:00,428 --> 00:38:03,668
Shut up. Okay? Just
shut up. It's enough now.

727
00:38:03,693 --> 00:38:07,834
I know Shelby Wyatt and, as of
today, Nimah Amin are active agents,

728
00:38:07,869 --> 00:38:10,248
and you two are clearly
working with them.

729
00:38:10,553 --> 00:38:11,905
Right?

730
00:38:13,185 --> 00:38:15,543
No? No response? Poker face? Okay.

731
00:38:15,568 --> 00:38:17,611
Well, my next appointment
call is Owen. Thank you.

732
00:38:17,645 --> 00:38:20,388
All right, stop. Wait. Wait.

733
00:38:23,451 --> 00:38:25,118
We're CIA.

734
00:38:25,857 --> 00:38:27,693
And we're FBI.

735
00:38:28,162 --> 00:38:31,291
And we can explain more, but we do need
to speak to our supervisors about it.

736
00:38:31,325 --> 00:38:33,527
I'm pretty sure as MI6,
you understand that.

737
00:38:33,561 --> 00:38:35,796
So, please don't speak to anyone...

738
00:38:35,830 --> 00:38:39,533
not Owen, not the other recruits,
and especially not Leigh.

739
00:38:39,567 --> 00:38:41,435
We think she might be
working for someone.

740
00:38:41,469 --> 00:38:43,336
She may have bugged Alex's room.

741
00:38:43,371 --> 00:38:45,172
We found this the other night.

742
00:38:45,206 --> 00:38:46,506
That.

743
00:38:46,541 --> 00:38:48,572
No, no. That was me.

744
00:38:48,597 --> 00:38:50,829
Sorry, I was trying to
figure out who you were.

745
00:38:50,854 --> 00:38:53,547
Did you find the other one
I put in your room, as well?

746
00:38:53,581 --> 00:38:56,950
No? That's a shame.

747
00:38:57,651 --> 00:39:01,181
Get your phones, call your supervisors,

748
00:39:01,206 --> 00:39:03,198
and verify my story.

749
00:39:03,419 --> 00:39:05,735
Because I swear to God no
one is going back to The Farm

750
00:39:05,760 --> 00:39:11,131
until we have complete transparency.

751
00:39:13,534 --> 00:39:15,101
Cheers.

752
00:39:19,979 --> 00:39:23,910
Hey! How was your day? What did you see?

753
00:39:23,945 --> 00:39:26,313
Hi, Mommy. Where are you?

754
00:39:26,347 --> 00:39:29,316
I'm visiting Grandma for a while.

755
00:39:29,350 --> 00:39:30,484
I told you.

756
00:39:30,518 --> 00:39:33,183
Where's Grandma? Can I say hi?

757
00:39:33,921 --> 00:39:35,589
She's...

758
00:39:38,083 --> 00:39:40,227
she's not here right now.

759
00:39:40,261 --> 00:39:42,613
She says hi, though.

760
00:39:44,899 --> 00:39:46,399
Thank you for your help today.

761
00:39:46,434 --> 00:39:48,034
The work you did was very impressive.

762
00:39:48,069 --> 00:39:52,906
You've clearly staged photos
before, but I already knew that.

763
00:39:52,940 --> 00:39:55,931
As promised, no one else will know now.

764
00:39:55,956 --> 00:39:57,611
Yeah, thanks, Owen.

765
00:39:57,645 --> 00:39:59,546
Pleasure working with you.

766
00:40:37,351 --> 00:40:39,505
Didn't think you were coming.

767
00:40:39,529 --> 00:40:43,107
Oh, I wasn't till
about three minutes ago.

768
00:40:45,044 --> 00:40:47,827
Listen, I don't usually do this.

769
00:40:48,576 --> 00:40:50,877
Wait in diners for women I don't know.

770
00:40:50,911 --> 00:40:53,346
I don't care what you usually do.

771
00:40:53,381 --> 00:40:56,182
I'm just glad you're doing it now.

772
00:40:57,570 --> 00:41:01,940
Do you want to stay
here or go somewhere?

773
00:41:02,600 --> 00:41:04,574
I don't even know your name.

774
00:41:04,599 --> 00:41:06,130
Is that gonna be a problem?

775
00:41:06,155 --> 00:41:07,485
No.

776
00:41:08,512 --> 00:41:10,224
That's perfect.

777
00:41:41,896 --> 00:41:45,165
I thought we said no calls. Texts only.

778
00:41:45,199 --> 00:41:48,078
You didn't have to send Shelby Wyatt.

779
00:41:48,103 --> 00:41:50,453
You could've contacted me yourself.

780
00:41:50,493 --> 00:41:52,067
It's not what you think.

781
00:41:52,092 --> 00:41:53,095
Yes, it is.

782
00:41:53,129 --> 00:41:55,875
I know what you're doing, and I
understand why you're doing it.

783
00:41:55,900 --> 00:41:58,100
You don't have to turn me. I'm in.

784
00:41:58,134 --> 00:42:00,936
Oh, I convinced Shelby
you're innocent, by the way.

785
00:42:00,970 --> 00:42:04,526
You're welcome. Now
what do I need to do?

786
00:42:14,632 --> 00:42:15,951
Aah!

787
00:42:16,726 --> 00:42:17,920
Alex?

788
00:42:17,954 --> 00:42:20,476
Lydia? How the hell did you get out?

789
00:42:21,796 --> 00:42:25,991
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="

